0. Fırtına Öncesi Sessizlik
Biliyorsunuz, uzun süredir sessizliğimizi koruyorduk. Ancak bu sessizlik bir duraksama değil, tam aksine pişirmekte olduğumuz şeylerin bir sonucuydu. "Yeni yıl, yeni Apex" mottosuyla çıktığımız bu yolda; sadece logomuzu ve sitemizi değil, oyun yerelleştirmelerine ve sektöre bakış açımızı da kökten değiştirdik.
Kurulduğumuz günden beri hedefimiz belliydi: En iyi hizmeti sunmak. Ortaya koyduğumuz işlerle güveninizi kazanmış olsak da, "iyi" olmak bizim için yeterli olmadı. Bu sebepten ötürü çıtayı hep daha yukarı taşımak istedik. Apex'i Türkiye'nin en kapsamlı ve profesyonel oyun yerelleştirme platformuna dönüştürmek için arka planda yoğun efor sarf ettik.
Hazırsanız, neredeyse 1,5 ay süren sessizliğimizin ardında neler yapmışız, 8 başlıkta inceleyelim.
1. Yeni Kimlik, Yeni Adres
Marka Kimliği ve Arayüz
Profesyonel bir işin, profesyonel bir vitrini olması gerektiğine inanıyoruz. Bu yüzden hem marka kimliğimizi hem de site arayüzümüzü, kullanıcı deneyimini merkeze alarak tamamen yeniledik. Artık çok daha modern, hızlı ve Apex'in vizyonunu yansıtan bir tasarımla karşınızdayız.
Yeni Domain: apexyama.com
Domainimizi de değiştirdik! "useapex.app" adresinin, özellikle Türk oyuncu topluluğu için akılda kalıcı olmadığını fark ettik. Artık bize çok daha kolay ulaşabileceğiniz apexyama.com adresindeyiz. Ayrıca sosyal medya hesaplarımızın kullanıcı adları da bu domaine göre güncellendi.
2. İlk Türkçe Dublaj Projesi
Kurulduğumuz günden beri verdiğiniz destek sayesinde bugün hayalini bile kurması zor olan işlere cesaret edebiliyoruz. Desteklerinizi boşa çıkarmak istemiyoruz ve gururla duyurmak istiyoruz ki, ilk Türkçe dublaj projemizin çalışmalarına resmen başladık!
Henüz erken aşamada olduğumuz için oyunun ismini gizli tutuyoruz. Oyun dublajlamak, teknik ve sanatsal açıdan meşakkatli bir süreç; bu yüzden beklentiyi doğru yönetmek adına şimdilik kesin bir çıkış tarihi de veremiyoruz. Ancak arka planda bu iş için ciddi bir efor harcadığımızı bilmenizi istiyoruz. Dublaj projelerinin erişim modelinin nasıl olacağını da belirledik ve bundan 4. başlığın altında bahsettik.
3. Apex AI Gelişmeleri
Apex Oracle 2.0
Yapay zekâ çevirilerimiz (eski adıyla NextL, yeni adıyla Oracle), Assassin's Creed: Shadows, The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered ve The Outer Worlds gibi projelerde büyük ilgi gördü ve oldukça sevildi. Bu ilgi ve sevgiyi karşılıksız bırakmak istemedik. Gelen geri bildirimleri dikkate alarak modeli güncelledik.
Apex Oracle 2.0 ile hatalı terim çevirilerini ve ortaya çıkan saçma cümle yapılarını minimuma indirdik. Model artık çok daha tutarlı çeviriler yapabiliyor. Beşinci başlıkta bahsettiğimiz sürpriz dört yeni projenin ikisinde bu yeni modelin kalitesini bizzat deneyimleyebileceksiniz.
Apex Titan: Sektör Standartlarında Yerelleştirme
Gelelim asıl devrime: Apex Titan. Bu modeli Türkçe yamalarda kullanmayacağız, ancak siz yani son kullanıcıya doğrudan faydası olabileceği için yine de bu duyuruda bahsetmek istedik.
Titan; ChatGPT, Claude, Gemini gibi dev modellerin en iyi özelliklerini harmanlayan, profesyonel yerelleştirme stüdyolarının işleyişini birebir kopyalayan bir sistem. Özellikle bütçesi kısıtlı Indie veya AA stüdyolar için maliyetleri düşürürken kaliteyi artıran bir model. Şu anki hâliyle profesyonel oyun yerelleştirme stüdyolarının yaptığı yerelleştirmelerden pek farkı yok desek sanırım abes kaçmaz.
Ne demek istediğimizi anlayabilmeniz adına, Titan'ı en iyi Türkçe yerelleştirmeye sahip oyunlardan biri olan Cyberpunk 2077 üzerinde test ettik. Aşağıda oyunun resmî çevirisiyle Apex Titan'ın yaptığı çeviri arasındaki farkı görebilirsiniz. Apex Titan'ın çevirisi üzerinde herhangi bir oynama yapılmadı.
Önemli not: Apex Titan, insan faktörünü ortadan kaldırmıyor. Yani bu bağlamda hiç insan kontrolü olmadan son kullanıcıya sunulabilecek düzeyde bir iş ortaya çıkarıyor diyemeyiz. Ancak, Cyberpunk 2077 boyutundaki bir oyunu, işinin ehli birkaç çevirmenin 2-3 ay gibi rekor bir sürede, yüksek kaliteyle tamamlamasına olanak tanıyan bir model olduğunu söyleyebiliriz.
Oyun İçi Karşılaştırma
Cyberpunk 2077 - Resmî Türkçe vs Apex Titan
Orijinal Metin
"Hey, V. Need a favor, choomba. Wanna hold a clearance sale - no junk, preem merch only. You know me. Problem is, hardly no one else does. Biz is slow - BUT! - that's where you come in. Next time you're around why don't ya stop by, browse around? Won't find better deals anyplace else! And if you could put out a good word to your chooms, I'd really appreciate it..."
Gemini
"Selam V. Bir kıyak lazım be choomba. Şöyle sağlam bir tasfiye indirimi yapayım diyorum; çöp falan yok, sadece en iyisinden preem mallar. Beni bilirsin. Sorun şu ki, benden başka kimse pek bilmiyor. İşler kesat ama tam da burada sen devreye giriyorsun. Yolun düştüğünde neden bir uğrayıp etrafa bakmıyorsun? Başka yerde daha iyi fiyat bulamazsın! Bir de senin tayfaya bir çıtlatırsan gerçekten makbule geçer..."
Resmî Çeviri
"V, ocağına düştüm moruk. Malları elimden çıkarmam lazım ama hiçbiri tırışkadan değil, harbici ürünler. Beni tanıyorsun zaten. Ama asıl sorun o işte, sen tanıyorsun da başkaları tanımıyor. İşler kesat ama o noktada devreye sen gireceksin diye umuyorum. Bu taraflara gelince bir uğrayıp iki üç bir şey bakınsan? Bundan iyi fiyatı başka yerde zor bulursun zaten! Bir de arkadaşlarına da iki çıtlatsan çok makbule geçer."
Apex Titan
"N'aber V? Bi' el atman lazım kanka. Malları elden çıkarıyorum; öyle çer çöp yok, hepsi kıyak mal. Beni bilirsin. Sıkıntı şu ki, millet bilmiyor. İşler kesat... AMA! İşte tam bu noktada sana iş düşüyor. Yolun düşerse bi' uğra, tezgâha bi' göz at. Böyle malları başka yerde bulamazsın! Ha bi' de senin tayfaya haber salarsan çok makbule geçer..."
4. Oyuncu Dostu İçerik Politikası
Ücretsiz Yamalar: "Apex Herald"
Bu konuda çok fazla istek geliyordu, bu yüzden sizleri kırmak istemedik. Oyunları Türkçe oynamanın herkesin hakkı olduğuna inanıyoruz. Bu yüzden platformumuzdaki her oyunun ücretsiz erişilebilen "Apex Herald" Türkçe yama sürümlerini yayınlama kararı aldık. Vaktiğimiz olduğunda sırayla tüm oyunların "Apex Herald" Türkçe yamalarını yayınlayacağız.
Sadece önden bir bilgi verelim, maalesef Türkçe karakter desteği eklemesi zor olan oyunlarda Apex Herald yamalarında Türkçe karakter desteği sunamayacağız. Ancak kurulumlar yine alıştığınız gibi basit, reklamsız ve güvenli olacak. Önceden de olduğu gibi kurulumlar .exe dosyası ile yapılmayacak. Sizlerden tek beklentimiz, topluluğumuzu büyütmemize destek olmanız.
Erken Erişim Sistemi
Ücretsiz yamalarla birlikte Erken Erişim sistemi de getiriyoruz. Tüm Türkçe Dublaj projelerimiz, "Erken Erişim" modeliyle yayınlanacak. Bu projeler ilk etapta Apex Pro üyelerine sunulacak. Proje masraflarını karşılayıp bir sonraki Türkçe dublaj projesini finanse edebilir hâle geldiğimizde ise yamayı herkese tamamen ücretsiz şekilde sunacağız. Hem sürdürülebilirliği sağlamak hem de adil olmak adına en doğru yöntemin bu olduğuna inanıyoruz.
5. Sürpriz Projeler!
"Peki bu kadar şey anlattın, yeni yama yok mu admin?" diyen kullanıcılarımız için de güzel sürprizlerimiz var. Perşembe günü başlayacak olmak üzere, birçoğunuzun uzun süredir beklediği tam 4 yeni projeyi peş peşe yayınlayacağız.
Heyecanı artırmak adına oyun isimlerini şimdilik vermiyoruz. Bu oyunların hangi oyunlar olduğunu tahmin edebilmeniz için aşağıdaki görsele her oyunu temsil eden iki emoji yerleştirdik. Bakalım kimler doğru tahmin edebilecek? Discord sunucumuz ve sosyal medya hesaplarımız üzerinden tahminlerinizi bizimle paylaşın!
6. Abonelik ve Ödeme Sistemleri
Güvenli Ödeme: iyzico
Altyapımızı güçlendirdik ve ödeme sistemi olarak Türkiye'nin en güvenilir kuruluşlarından iyzico ile çalışma kararı aldık. Artık ödemelerinizi çok daha güvenli ve hızlı bir şekilde gerçekleştirebileceksiniz.
Yeni Üyelik Sistemi: Apex Pro
Kafa karıştıran üyelik çeşitlerini kaldırdık. Artık tek ve kapsamlı bir aylık üyelik çeşidimiz var: "Apex Pro".
Bu abonelikle; tüm Türkçe yama kütüphanemize erişebilir, dublaj projelerine erken erişim sağlayabilir, "Oyun Oylamaları" sayfasında çevrilmesini istediğiniz oyunları belirleyebilirsiniz.
Oyun Oylamaları
Sonraki projelerimizden bazılarına topluluğumuz karar versin istedik. Bu bağlamda Pro üyelerimiz haftalık oyun önerme ve oy kullanma hakkına sahip olacak. En çok oy alan oyunlar, Apex Oracle veya profesyonel çeviri ekibimiz tarafından çevrilecek.
Oyun Üyeliği
Aylık üyelik istemeyenler için "Tek Seferlik/Pass" satın alım seçeneğimizse hâlâ devam ediyor. Yeni adıyla "Oyun Üyeliği" olan bu model, satın almak istediğiniz yamayı hesabınıza süresiz olarak ekleyecek.
Yurt Dışı Ödemeleri
Ayrıca yeni altyapımızla birlikte artık yurt dışındaki kullanıcılarımız da ödemelerini sorunsuzca gerçekleştirebilecek! Yurt dışındaki kullanıcılarımız için ödeme formuna "Yurt Dışı" seçeneği ekledik.
8. Apex Masaüstü Uygulaması Geliyor!
Web sitemiz her şeyiyle birlikte artık tamamen hazır, ancak biliyoruz, çoğunuz masaüstü uygulamamızın yayınlanmasını istiyorsunuz.
Bu konuda da bir müjdemiz var. Masaüstü uygulamamız önümüzdeki hafta yayınlanıyor!
Uygulama, bilgisayarınızdaki oyunları otomatik olarak bulabilecek. Bu sayede yamaları tek tıkla kurabileceksiniz. Geliştirme sürecinde sona geldik, şu anda uygulamanın optimizasyonu üzerinde çalışmaktayız. Discord sunucumuz veya sosyal medya hesaplarımızı takipte kalın.
9. Kapanış
Umuyoruz uzun süren sessizliğimizin ardından bu duyuru sizleri tatmin etmiştir. Bu yıl hedefimiz büyük: Kütüphanemize tam 100 yeni Türkçe yama eklemek istiyoruz! Bunu başarmak için desteğiniz ve geri bildirimleriniz bizim için çok önemli. Hep birlikte daha fazla oyunu Türkçemize kazandıralım!
Sosyal medya hesaplarımızı takip etmeyi ve Discord sunucumuza katılmayı unutmayın. Sevgiler!
